-

สำนวน go bananas
สำนวน “go bananas” ใช้เมื่อใครบางคนตื่นเต้นหรือตกใจอย่างมากจนแสดงอาการออกมา บทความนี้อธิบายความหมาย พร้อมตัวอย่างประโยคที่ช่วยให้คุณเห็นการใช้งานในบริบทต่าง ๆ อย่างเป็นธรรมชาติ
-

สำนวน get the ball rolling
สำนวน “get the ball rolling” หมายถึงการเริ่มต้นทำกิจกรรมหรือโครงการ เพื่อให้เกิดความคืบหน้า โดยเปรียบเทียบกับการเข็นบอลที่หยุดนิ่งให้กลิ้งไปข้างหน้า เมื่อตั้งต้นแล้วจะทำให้ดำเนินการได้ง่ายขึ้น และมักใช้ในบริบทที่ต้องการกระตุ้นให้เริ่มต้นอย่างเร่งด่วน.
-

down to earth แปลว่าอะไร
คำว่า “down-to-earth” หมายถึงความเรียบง่ายและเป็นกันเอง รวมถึงความเป็นจริงในชีวิต ตัวอย่างเช่น การเป็นคนไม่ถือตัวหรือวิธีการที่สามารถนำไปใช้ได้จริงในชีวิตประจำวัน คนที่มีลักษณะนี้มักได้รับความเคารพชื่นชมจากผู้อื่น
-

สำนวน curiosity killed the cat
สำนวน “curiosity killed the cat” สื่อถึงความอยากรู้อยากเห็นอาจนำพาไปสู่อันตรายได้ เป็นการเตือนสติไม่ให้สอดรู้สอดเห็นในเรื่องที่ไม่จำเป็น อ่านต่อเพื่อดูคำอธิบายและตัวอย่างที่นำไปใช้ในชีวิตจริง
-

couch potato คืออะไร
คำว่า “couch potato” หมายถึงคนที่ขี้เกียจ ใช้เวลาส่วนใหญ่ในการนั่งดูทีวี โดยเปรียบเทียบกับหัวมันฝรั่งที่นั่งอยู่เฉย ๆ บนโซฟา การใช้ชีวิตแบบนี้อาจเพิ่มความเสี่ยงต่อโรคหัวใจและอ้วน ตัวอย่างเช่น คนที่ติดดู Netflix ทั้งวัน.
-

สำนวน be my guest
สำนวน “be my guest” หมายถึง “เชิญเลย ตามสบาย” ใช้ในการให้อนุญาตเมื่อมีคนขอทำอะไรบางอย่าง เช่น เมื่อคนขอยืมของหรือขอนั่ง บ่อยครั้งใช้เพื่อสนับสนุนหรือทำให้รู้สึกสบายใจในการใช้ทรัพย์สินของผู้อื่น
-

สำนวน apples and oranges
สำนวน “apples and oranges” หมายถึงการเปรียบเทียบสิ่งที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง ไม่เหมาะสมที่จะนำมาเปรียบเทียบกันได้ บทความนี้มีตัวอย่างให้นำไปเลือกใช้ในชีวิตจริงได้อย่างเข้าใจ
-

สำนวน apple of one’s eyes
สำนวน “apple of one’s eyes” หมายถึง แก้วตาดวงใจหรือคนที่พิเศษและรักที่สุด ในอดีตเชื่อว่ารูม่านตาเหมือนแอปเปิ้ล และต้องดูแลรักษาอย่างดีที่สุด เพื่อสื่อถึงความรักและความภาคภูมิใจที่มีต่อลูกหรือสิ่งของที่สำคัญในชีวิต
-

สำนวน all in one piece
สำนวน “all in one piece” หมายถึงการอยู่รอดหรือกลับมาอย่างปลอดภัยหลังจากผ่านสถานการณ์ยากลำบาก พร้อมตัวอย่างประโยคที่แสดงการใช้งานในบริบทต่าง ๆ อย่างชัดเจน
-

คำสแลง a big fish
คำว่า “big fish” หมายถึงผู้มีอิทธิพลหรือหัวหน้าในแวดวงต่าง ๆ เช่น แฟชั่น อุตสาหกรรมเทคโนโลยี หรือองค์กรอื่น ๆ คนที่เป็น “big fish” มักมีความสำคัญในกลุ่มของตนและสามารถส่งผลกระทบต่อผู้อื่นอย่างมาก