Category: Across Language

  • สำนวน in the red

    สำนวน in the red

    สำนวน “in the red” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่หมายถึงสถานะทางการเงินที่ขาดทุนหรือเป็นหนี้ เมื่อค่าใช้จ่ายมากกว่ารายได้ บทความนี้อธิบายความหมาย พร้อมตัวอย่างประโยคเพื่อช่วยให้คุณเข้าใจและใช้สำนวนนี้ได้อย่างถูกต้อง

  • สำนวน bigger fish to fry

    สำนวน bigger fish to fry

    “bigger fish to fry” ใช้เมื่อมีเรื่องสำคัญกว่าให้ต้องจัดการ และจึงต้องให้ความสำคัญกับสิ่งนั้นก่อน บทความนี้อธิบายความหมายและยกตัวอย่างประโยคเพื่อช่วยให้คุณเห็นการใช้สำนวนนี้ในบริบทจริง

  • สำนวน build castles in the air

    สำนวน build castles in the air

    สำนวน “build castles in the air” หมายถึงการวาดฝันหรือจินตนาการถึงสิ่งที่ไม่น่าจะเป็นจริง พร้อมตัวอย่างประโยคเพื่อแสดงการใช้สำนวนนี้ในสถานการณ์ต่าง ๆ อย่างชัดเจน

  • สำนวน in your birthday suit

    สำนวน in your birthday suit

    หลาย ๆ คนอาจเคยได้ยินประโยค in your birthday suit ผ่านตาตามเนื้อเพลงหรือในซีรีส์ต่าง ๆ และอาจเกิดความสงสัยว่าหมายความว่าอะไร in your birthday suit เปลือย แก้ผ้า ไม่ได้ใส่เสื้อผ้าใด ๆ เลย ใช้เปรียบเปรยเหมือนตอนเราเกิด เพิ่งคลอดจากท้องแม่ตัวเปล่า ไม่ได้ใส่เสื้อผ้า มักใช้ในเชิงตลก หยอกล้อ ตัวอย่าง I wish I can have a sunbath on the beach in my birthday suit during my vacation. ฉันอยากจะเปลือยกายอาบแดดบนหาดทรายในระหว่างวันหยุดนี้จริง ๆ To bath an onsen hotspring, only a birthday suit is permitted.…

  • สำนวน when pigs fly

    สำนวน when pigs fly

    สำนวนภาษาอังกฤษที่อยากนำเสนอให้นำไปใช้ในชีวิตประจำวันในวันนี้ คือ สำนวน when pigs fly ซึ่งมีความหมายว่า when pig flies เป็นไปไม่ได้ ไม่มีทางเกิดขึ้น เป็นการเปรียบเทียบเชิงประชดประชันว่าสิ่งนั้นจะเกิดขึ้นเมื่อหมูบินได้ ซึ่งในความเป็นจริงหมูไม่มีทางบินได้ ตัวอย่าง Ben: I am so tired. I just want to have a two-month vacation right off the bat. Do you think I will get the approval? ผมเหนื่อยสุด ๆ จนอยากจะลาพักร้อนสัก 2 เดือนไปซะเดี๋ยวนี้เลย เธอคิดว่าจะถูกอนุมัติไหม?Pim: Ummmmm, when pigs fly. อืมมม ฝันไปเหอะ My brother said…

  • สำนวน a cat nap

    สำนวน a cat nap

    หนึ่งวลีที่นิยมใช้ในชีวิตประจำวัน มักจะเจอในซีรีส์หรือภาพยนต์บ่อย ๆ คือ วลี take a cat nap ซึ่งมีความหมายว่า a cat nap การงีบหลับสั้น ๆ (มักจะไม่ใช่การหลับบนเตียง) เป็นการหลับสั้น ๆ ประมาณ 15-30 นาที เพื่อให้ร่างกายรู้สึกสดชื่นขึ้น เปรียบเหมือนนิสัยของแมวที่ชอบนอนหลับพักสายตาบ่อยๆ ในระหว่างวัน ตัวอย่าง You look so tired. You should take a cat nap before the monthly meeting this afternoon. เธอดูเหนื่อยมากเลย เธอควรจะไปงีบหลับสักแป๊บนึงก่อนการประชุมประจำเดือนช่วงบ่ายนี้นะ Somebody says that taking a cat nap at lunch time can make…

  • สำนวน cat on a hot tin roof

    สำนวน cat on a hot tin roof

    “in your birthday suit” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่หมายถึง “เปลือยกาย” หรือไม่ใส่เสื้อผ้า บทความนี้อธิบายความหมาย พร้อมตัวอย่างประโยคเพื่อช่วยให้คุณเข้าใจและใช้สำนวนนี้ได้อย่างถูกต้องในบริบทต่าง ๆ

  • สำนวน go jump in the lake

    สำนวน go jump in the lake

    “Go jump in the lake” คือสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้แบบกวนเพื่อขับไล่ใครสักคน พร้อมตัวอย่างประโยคเพื่อเข้าใจง่าย

  • สำนวน out of question

    สำนวน out of question

    หลาย ๆ คนเห็นวลี out of question อาจนึกว่าหมายถึง หมดคำถามแล้ว แต่จริง ๆ ในทางสำนวนมีความหมายมีความหมายแตกต่างกันโดยสิ้นเชิง ดังนีั้ out of question เป็นไปไม่ได้ ไม่อนุญาต ไม่เป็นที่ยอมรับ ไม่ต้องพูดถึงเลย (เพราะไม่มีทางยอมรับได้) ใช้เมื่อต้องการปฏิเสธบางอย่างอย่างเด็ดขาด อย่าสับสนกับสำนวนและ “Beyond question” (ไม่มีข้อสงสัย/แน่นอนที่สุด) นะคะ ตัวอย่าง Wearing colorful clothes to the funeral in Thailand is out of the question. การใส่เสื้อผ้าสีฉูดฉาดไม่เป็นที่ยอมรับในการใส่ไปงานศพในประเทศไทย The training will be ended in an hour, leaving before this time is out…

  • สำนวน right off the bat

    สำนวน right off the bat

    เวลาพูดภาษาอังกฤษแล้วอยากใช้คำที่ไม่เป็นทางการมาแทนคำว่าทันทีทันใดโดยไม่ใข้คำว่า immediately สามารถใช้ right off the bat ได้ โดยความหมายไม่ต่างกัน นิยมใช้ในภาษาพูดเพื่อให้ความรู้สึกที่รวดเร็วและกระฉับกระเฉง right off the bat ทันทีทันใด เดี๋ยวนั้น โดยไม่รอช้า ตั้งแต่เริ่มแรกเลย สำนวนนี้มาจากกีฬาเบสบอล เปรียบถึงจังหวะที่ “ลูกบอลถูกไม้เบสบอล (bat) ตีออกไป” ซึ่งในวินาทีนั้นทั้งผู้เล่นและคนดูจะต้องตอบสนองและเคลื่อนที่ทันทีอย่างรวดเร็วที่สุด ตัวอย่าง When I first saw you, I fell in love with you right off the bat. ตอนที่ฉันพบคุณครั้งแรก ฉันก็ตกหลุมรักคุณทันทีทันใด Once she started working at a new company, she realized that she could…