สำนวน in a heartbeat

หนึ่งสำนวนที่สามารถนำไปประยุกต์ใช้ในชีวิตประจำวันในวันนี้ ขอนำเสนอสำนวนที่มีชื่อว่า in a heartbeat ซึ่งหากแปลตามตัวแล้ว จะมีความหมายว่า “ในจังหวะการเต้นของหัวใจ” แต่ในทางสำนวนมีความหมายว่า

in a heartbeat

เพียงชั่วอึดใจเดียว ในชั่วพริบตา

อย่างรวดเร็ว ทันทีทันใด

โดยไม่รอช้า โดยไม่มีความลังเลใด ๆ

เปรียบได้กับจังหวะที่หัวใจเต้นเพียง 1 ครั้ง ซึ่งกินเวลาสั้นมาก มักใช้เพื่อแสดงความเต็มใจอย่างยิ่งที่จะทำบางอย่าง หรืออธิบายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเร็วมากจนแทบไม่ทันตั้งตัว

ตัวอย่าง

The situation right now is unpredictable. Things can change in a heartbeat.
สถานการณ์ในตอนนี้มันคาดเดาไม่ได้เลย สิ่งต่าง ๆ สามารถเปลี่ยนแปลงได้เพียงชั่วอึดใจเดียว

I have a hard time in my university. I would like to see my family in a heartbeat.
ฉันกำลังเผชิญกับความยากลำบากในมหาวิทยาลัยตอนนี้ ฉันอยากจะกลับไปหาครอบครัวในตอนนี้เลย

I want my life to change in a heartbeat.
ฉันอยากให้ชีวิตของฉันเปลี่ยนไปในชั่วพริบตา

I chose that car in a heartbeat.
ฉันเลือกรถคันนั้นโดยไม่ต้องตัดสินใจคิดเลย

I’d give my life for my family in a heartbeat.
ฉันยอมสละชีวิตเพื่อครอบครัวได้ทันที

I’d move to Italy in a heartbeat.
ฉันยินดีย้ายไปประเทศอิตาลีโดยทันที

If he asked me to marry him, I’d say yes in a heartbeat.
ถ้าเขาขอฉันแต่งงาน ฉันจะตอบตกลงทันทีโดยไม่เสียเวลาคิดเลย

The accident happened in a heartbeat.
อุบัติเหตุเกิดขึ้นอย่างรวดเร็วมาก

Life can change in a heartbeat, so cherish every moment.
ชีวิตเปลี่ยนผันได้ในชั่วพริบตา ดังนั้นจงเห็นคุณค่าของทุกขณะ

If Liverpool called me back, I’d do it in a heartbeat.
ถ้าลิเวอร์พูลเรียกผมกลับไป ผมจะตอบตกลงทันทีเลย

Leave a comment

About READING ACROSS

Reading Across is where words wander through books, language, and lived experience. Carrying meaning from page to life, shaping how we read, learn, and see the world.

พื้นที่เล็ก ๆ สำหรับการอ่าน เรื่องราว และประสบการณ์ชีวิต ที่เชื่อมโยงความหมายจากหน้ากระดาษสู่ชีวิตจริง