
หลาย ๆ คนอาจเคยได้ยิน over the moon ผ่านหูอยู่บ่อย ๆ ไม่ว่าจะเป็นชื่อภาพยนต์ (เนรมิตฝันสู่จันทรา) หรือในเนื้อเพลง ซึ่งหากแปลตามตัว over the moon คือ เหนือดวงจันทร์ แต่ในทางสำนวน over the moon มีความหมายว่า
over the moon
ดีใจสุดขีด
ยินดีมาก
มีความสุขจนเอ่อล้น
มักใช้เมื่อได้รับข่าวดีอย่างมากหรือประสบความสำเร็จในสิ่งที่หวังไว้
ตัวอย่าง
My kid is over the moon with his new toy.
ลูกน้อยของฉันดีใจอย่างสุดขีดกับของเล่นใหม่ที่เพิ่งได้รับมา
The whole country was over the moon with the winning of Panipak in this Asian Games.
คนไทยทั้งประเทศมีความสุขแบบเอ่อล้นกับชัยชนะของภานิภัคในเอเชี่ยนเกมส์ครั้งนี้
Mia was over the moon when she discovered she was a princess.
มีอาดีใจสุดขีดเมื่อรู้ว่าตัวเองเป็นเจ้าหญิง
“I’m absolutely over the moon with how the record has been received.” – Adele
ฉันมีความสุขมาก ๆ กับกระแสตอบรับต่ออัลบั้มนี้
She is reportedly over the moon about the engagement.
มีรายงานว่าเธอดีใจสุด ๆ เกี่ยวกับการหมั้นหมายในครั้งนี้
The lads are over the moon with the result tonight.
พวกเด็ก ๆ ในทีมดีใจกันสุดขีดกับผลการแข่งขันในคืนนี้




Leave a comment