สำนวน get the ball rolling

สำนวนที่อยากนำเสนอวันนี้ คิดว่าหลายคนอาจเคยพบหรือผ่านตามาบ้าง เป็นสำนวนเกี่ยวกับลูกฟุตบอลที่มีชื่อว่า get the ball rolling ซึ่งหากแปลตรงตัวมีความหมายว่า ทำให้ลูกฟุตบอลมันกลิ้งไป แต่ในทางสำนวนหมายถึง

get the ball rolling

เริ่มต้น เริ่มดำเนินการ เริ่มลงมือทำ

มักใช้ในบริบทที่ต้องการให้กิจกรรมหรือโปรเจกต์บางอย่างเริ่มต้นขึ้น เพื่อให้เกิดความคืบหน้าต่อไปเรื่อย ๆ เหมือนการเข็นลูกบอลที่หยุดนิ่งให้เริ่มกลิ้งไปข้างหน้า ซึ่งการออกแรงครั้งแรกจะยากที่สุด แต่เมื่อบอลเริ่มกลิ้งแล้ว มันก็จะเคลื่อนที่ไปได้ง่ายยิ่งขึ้น

ตัวอย่าง

This project need to get the ball rolling urgently.
โครงการนี้จำเป็นต้องมีการดำเนินการอย่างเร่งด่วน

Now, I don’t have enough money to get the ball rolling for my dream project.
ตอนนี้ ฉันยังมีเงินทุนไม่เพียงพอที่จะเริ่มทำโครงการในฝันของฉัน

Well, let’s get the ball rolling by introducing our first speaker today.
เอาล่ะ เรามาเริ่มจากการแนะนำผู้บรรยายคนแรกของวันนี้กันค่ะ

We need to get the ball rolling on the new website.
เราจำเป็นต้องเริ่มดำเนินการเกี่ยวกับเว็บไซต์ใหม่

Alright everyone, let’s get the ball rolling. Move out!
เอาละทุกคน เริ่มลงมือได้ แยกย้าย!

Let’s get the ball rolling and call the technician.
เรามาเริ่มกันเลย โทรหาช่างกันเถอะ

I’ll send out the first draft today just to get the ball rolling.
เดี๋ยวผมจะส่งร่างฉบับแรกให้วันนี้ เพื่อให้โปรเจกต์มันได้เริ่มเดินหน้าเสียที

Who wants to get the ball rolling?
ใครอยากจะเป็นคนเริ่มก่อน?

To get the ball rolling for the fundraiser, I’ll make the first donation of 5,000 THB.
เพื่อเป็นการเริ่มการระดมทุนในครั้งนี้ ผมขอประเดิมบริจาคคนแรก 5,000 บาทครับ

We have a lot to do, so let’s get the ball rolling by discussing the budget.
เรามีงานต้องทำอีกเยอะเลย งั้นเรามาเริ่มลงมือทำกันด้วยการพูดถึงเรื่องงบประมาณกันก่อนเลย

Leave a comment

About Me

I’m Jane, the creator and author behind this blog. I’m a minimalist and simple living enthusiast who has dedicated her life to living with less and finding joy in the simple things.