
หนึ่งในคำแสลงที่ใช้กันบ่อย ๆ คือ คำว่า a big fish ที่นอกจากจะแปลว่าปลาตัวใหญ่แล้ว แต่มีความหมายในทางแสลงว่า
a big fish
หัวหน้า ผู้มีอิทธิพล คนสำคัญ คนที่เป็นระดับหัวกะทิในกลุ่มนั้น ๆ
ตัวอย่าง
Coco Chanel is a big fish in the world of fashion.
โคโค่ ชาแนล คือ ผู้มีอิทธิพลในโลกแห่งวงการแฟชั่น
“Big fish” Nigerian drug smuggler arrested in India with heroin – Linda Ikeji’s blog
“หัวหน้า” แก๊งลักลอบขนยาเสพติดเข้าเมืองชาวไนจีเรียถูกจับกุมตัวในประเทศอินเดียพร้อมกับเฮโรอีน
No big fish in arrest of corruption suspects. – ESAT
ไม่มีหัวหน้าหรือกลุ่มผู้มีอิทธิพลในหมู่ผู้ต้องสงสัยว่ากระทำการทุจริตที่ถูกจับกุม
She decided to stay in her hometown because she prefers being a big fish in a small pond rather than moving to a big city.
เธอตัดสินใจอยู่ที่บ้านเกิดเพราะเธอชอบที่จะเป็นคนสำคัญในสังคมเล็ก ๆ มากกว่าการย้ายไปอยู่ในเมืองใหญ่ที่ไม่มีใครรู้จัก
He was a big fish in his previous company, so everyone was excited when he joined our team.
เขาเคยเป็นหัวกะทิในบริษัทเก่า ทุกคนเลยตื่นเต้นมากเมื่อเขามาร่วมทีมกับเรา
We caught the street dealers, but we’re still looking for the big fish.
เราจับพวกค้าย่อยได้แล้ว แต่เรายังคงตามหาตัวการใหญ่หรือหัวหน้าแก๊งอยู่
In his small village, he was a big fish in a small pond, but when he moved to Bangkok, he realized how many talented people there are.
ในหมู่บ้านเล็ก ๆ ของเขา เขาดูเป็นคนเก่งที่สำคัญมาก แต่พอเขาย้ายมากรุงเทพ เขาถึงได้รู้ว่ามีคนที่เก่งกว่าเขาอีกตั้งเยอะแยะ
He is a big fish in the tech industry. Everyone wants to work with him.
เขาเป็นคนที่มีอิทธิพลมากในวงการเทคโนโลยี ใคร ๆ ก็อยากร่วมงานกับเขา
They are big fish in the regional council. Their decisions affect everyone.
พวกเขาเป็นผู้มีอิทธิพลในสภาท้องถิ่น การตัดสินใจของพวกเขาส่งผลกระทบต่อทุกคน




Leave a comment