สำนวน go round in circles

มีหลายครั้งที่เวลาตัวเองแปลงานอันที่ยาก ๆ หรือมีพวกศัพท์ที่ไม่คุ้นอยู่เยอะมาก แล้วเกิดความรู้สึกว่างานที่ทำมันไม่คืบหน้าเลย ทั้ง ๆ ที่เราก็นั่งแปลนั่งทำอยู่ทุกวัน แต่ก็รู้สึกเหมือนอยู่ที่เดิม ไม่เสร็จซักที เหมือนงานมันไม่ได้คืบหน้าเลย

ความรู้สึกแบบนี้ ตรงกับสำนวนภาษาอังกฤษที่ว่า

go round/around in circles

ทำอะไรซ้ำ ๆ โดยไม่มีความคืบหน้า พายเรือในอ่าง

อารมณ์ประมาณทำเรื่องเดิม ๆ ซ้ำไปซ้ำมาแต่ก็ไม่เสร็จสักที  หรือ ทำงานไม่บรรลุตามเป้าหมายที่ตั้งไว้เพราะวกกลับมายังจุดเดิมหรือปัญหาเดิม ๆ มักใช้เมื่อเราใช้ความพยายามอย่างมากในการแก้ปัญหาหรือปรึกษาหารือกัน แต่สุดท้ายก็กลับมาที่จุดเริ่มต้น หรือหาทางออกไม่ได้เสียที

ตัวอย่าง

The discussion in this meeting kept going around in circles
การอภิปรายในการประชุมครั้งนี้มีแต่การพูดถึงเรื่องเดิม ๆ วกไปวนมา

I’ve been going round in circles trying to get all my translation stuff finished within the deadline.
ฉันกำลังทำงานซ้ำไปซ้ำมาเพื่อที่จะส่งงานแปลให้เสร็จภายในเวลาที่กำหนด

Talking with her about this is going round in circles.  We have never made the final decision. 
การคุยกับเธอก็เหมือนกับการพายเรือในอ่าง เราไม่เคยได้ข้อสรุปกันเลย

Without a clear plan, we’re just going round in circles.
เราจะไม่มีความคืบหน้าเลยถ้าไม่มีแผนงานที่ชัดเจน

I think we are lost. We’ve been going round in circles in this forest for an hour!
ฉันว่าเราหลงทางแล้วแหละ เราเดินวนอยู่ในป่านี้มาเป็นชั่วโมงแล้วนะ

I feel like our relationship is just going round in circles. We keep having the same arguments every week.
ฉันรู้สึกว่าความสัมพันธ์ของเรามันเหมือนพายเรือในอ่าง เราทะเลาะกันเรื่องเดิม ๆ ทุกอาทิตย์เลย

I tried to fix the software bug, but I keep going round in circles and getting the same error.
ผมพยายามแก้บักในซอฟต์แวร์แล้ว แต่มันก็วนกลับมาเจอข้อผิดพลาดเดิมซ้ำ ๆ หาทางออกไม่ได้เลย

We’ve been discussing this for two hours and we’re just going round in circles. Let’s take a break.
เราคุยเรื่องนี้กันมา 2 ชั่วโมงแล้วนะ แต่ความเห็นมันก็วนไปวนมาอยู่ที่เดิม พักกันก่อนเถอะ

Leave a comment

About READING ACROSS

Reading Across is where words wander through books, language, and lived experience. Carrying meaning from page to life, shaping how we read, learn, and see the world.

พื้นที่เล็ก ๆ สำหรับการอ่าน เรื่องราว และประสบการณ์ชีวิต ที่เชื่อมโยงความหมายจากหน้ากระดาษสู่ชีวิตจริง