สำนวน come rain or shine

มาทำความรู้จักอีกหนึ่งสำนวนที่เกี่ยวกับฝน คือสำนวนที่ว่า come rain or shine ที่ไม่ใช่การเรียกแดดเรียกฝน ไม่ได้หมายความว่า ฝนมา แดดมา แต่หมายถึง

come rain or shine

ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ไม่ว่าฝนจะตกหรือแดดจะออก

อารมณ์ประมาณว่า ไม่ว่าสภาพอากาศจะเป็นอย่างไร ก็ไม่มีอะไรมาหยุดยั้งได้ มักใช้เพื่อแสดงความมุ่งมั่น สัญญา หรือยืนยันว่ากิจกรรมบางอย่างจะเกิดขึ้นแน่นอน โดยไม่ปล่อยให้อุปสรรค (โดยเฉพาะสภาพอากาศหรือสถานการณ์ภายนอก) มาขัดขวางได้

ตัวอย่าง

The concert will be held this Friday, come rain or shine.
จะยังคงมีการจัดคอนเสิร์ตในวันศุกร์นี้ ไม่ว่าสภาพอากาศจะเป็นอย่างไรก็ตาม

Come rain or shine, I’ll see you tomorrow.
ไม่ว่าจะยังไงก็ตาม ฉันจะไปพบคุณในวันพรุ่งนี้

I promise I’ll always be by your side, come rain or shine.
ฉันสัญญาว่าไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม ฉันก็จะคอยอยู่เคียงข้างคุณเสมอ

Don’t worry, I’ll be there to support you, come rain or shine.
ไม่ต้องห่วงนะ ฉันจะไปสนับสนุนคุณแน่นอน ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม

The football match will start at 4 pm, come rain or shine.
การแข่งขันฟุตบอลจะเริ่มตอนสี่โมงเย็น ไม่ว่าฝนจะตกหรือแดดจะออกก็ตาม

He goes jogging every morning at 5 am, come rain or shine.
เขาออกไปวิ่งจ๊อกกิ้งทุกเช้าตอนตีห้า เป็นกิจวัตรที่ทำทุกวันไม่เคยขาด

We’re having the BBQ on Sunday, come rain or shine.
เราจะจัดกินเลี้ยงบาร์บีคิวในวันอาทิตย์นี้แน่นอน ไม่ว่าจะฝนตกหรือแดดออก

She visits her grandmother every week, come rain or shine.
เธอไปเยี่ยมคุณย่าอย่างสม่ำเสมอทุกสัปดาห์

I will finish this project by Friday, come rain or shine.
ฉันจะทำโปรเจกต์นี้ให้เสร็จภายในวันศุกร์ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม

Leave a comment

About Me

I’m Jane, the creator and author behind this blog. I’m a minimalist and simple living enthusiast who has dedicated her life to living with less and finding joy in the simple things.